白き腕一閃恋の歌留多飛ぶ
(しろきうで いっせんこいの かるたとぶ)
季語・新年
安眠父さん、こんにちは。
これは勢いがあって良い句ですね。「一閃」「飛ぶ」という言葉が、カルタがすごい勢いで叩かれたスピード感を伝えています。
また、「白き腕」「恋のカルタ」ということから、カルタの勝負をしているのは、若い女性であるこことが、わかります。
深読みすると、若い女性が恋人にビンタを食らわせて、恋を終わらせてしまった、というようにも解釈できるのですが、どうでしょうか?
いずれにしろ、勢いがあって、意味がわかりやすい秀句だと思います。
かぎろいさん、素敵な鑑賞、ありがとうございます。
晴れ着に襷掛けの女性の、静かなる戦いです。
でも、かぎろいさんの深読みも、たいへん面白く拝見いたしました。
ありがとうございました。